Page 13 - Bilingual Mirvis Family Songs
P. 13
To the Cuckoo
As a part of the “Hello, World!” chapter of
“Bilingual Family Songs of the Mirvises”, that addresses lifelong questions of the newcomer:
“What’s around?”:the ocean of unknowns? Small thing? Pets? Nature? Priorities?
The beloved poem opens a the door to the Romantic era in English literature. It symbolically
speaks to the nature in the form of the mysterious cuckoo. The poet is unsure how best to
describe it:“no bird, but an invisible thing - a voice, a mystery”. To him the beautiful World,
that is a perfect dwelling for the cuckoo, is indeed full of contradictions.
One early commentator C. Smith said “Wordsworth had... a habit of thinking ... of paired
opposites...”. Real or imaginary? Physical or symbolic? Present or idealized? “The eart appears
to bean unsubstantial, faery place that is sweet home for thee”, the poet concludes.
Some call this an example of “mystic symbolism”. Mysterious or not, the bird’s call is a precise
motif of a 3rd interval. No wonder it has inspired musicians. From the folk songs to Saint-
Saens’ “The Cuckoo in the Depths of the Woods”. Saint-Saens’s beautifully depicts the bird in
nature, as the clarinet imitates the cuc-koo’s cry over the piano, being offstage –“never seen”!
The melody of this song gently flows along the landscape of the poem with the “two-fold
shout” following throughout. Two singers may perform it, the one who sings the “cuc-koo”part
may choose to hide behind the curtains, too...
On the front is the art work of famous English landscape painter John Constable “The Quarters
behind Alresford Hall”,1816 ,()located in the National Gallery of Victoria, Melbourne.
Кукушка
Как часть главы «Здравствуй, мир!»из сборника «Двуязычных семейных песен
Мирвиcов», песня адресуется к вопросам: : «Что вокруг?» Океан неизвестности? Вещи?
Животные? Каковы приоритеты? Что условно, а что неизбежно?
Любимое многими стихотворение открывает двери в эпоху английского романтизма,
обращаясь к природе через символику таинственной кукушки. Поэт даже не уверен,
является ли она птицей или, просто, «нежным стоном, блуждающим вокруг. Для него,
даже тот прекрасный мир,тот что идеален для кукушки,- полон противоречий.
Один из ранних критиков поэта, Ч. Смит сказал: «У Вордсворта была... привычка
думать... о парных противоположностях.». Реальный или мнимый? Физический или
символический? Настоящее или идеализированное прошлое? Как бы то ни было: «Мир, в
котором мы живем, виденьем кажется мне вдруг. Он —твой волшебный дом!» -
заключает поэт. Некоторые называют это примером «мистического символизма».Тем не
менее, зов загадочной птицы является точным мотивом терции. Неудивительно, что
кукушка издавна вдохновляла музыкантов. От народных песен и до «Кукушки в глубине
леса» Сен-Санса. Музыка Сен-Санса, к примеру, прекрасно изображает птицу в лесу, где
кларнет имитирует кукушку за сценой, которая, сквозь звуки рояля, остается невидимой.
Мелодия этой песни Мирвиса плавно течет в соответствии с ландшафтом поэмы,
перекликаясь с «двукратным зовом» кукушки . Песню можно исполнять дуэтом , и тот
кто поет партию кукушки может также скрываться занавесом..
.На обложке работа известного английского пейзажиста Джона Констебла «Жилище за
Алресфорд-холлом», 1816 г., которая (сейчас) находится в Национальной галерее
Виктории, г. Мельбурна.
1. The Cuckoo - Кукушка 10
Not for public release

